<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">boreme</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Книга. Чтение. Медиасреда</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Book. Reading. Media</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2949-6063</issn><publisher><publisher-name>SPSTL SB RAS</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.20913/BRM-3-3-7</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">boreme-132</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>ИССЛЕДОВАНИЯ</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>RESEARCHES</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>Русская книга в Дании (1918–1991 гг.)</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Book in Denmark,1918–1991</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><contrib-id contrib-id-type="orcid">https://orcid.org/0009-0006-4633-0365</contrib-id><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Ганичев</surname><given-names>Л. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Ganichev</surname><given-names>L. A.</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="ru"><p>Ганичев Леонид Александрович - аспирант кафедры книгоиздания и книжной торговли Высшей школы печати и медиатехнологий</p></bio><bio xml:lang="en"><p>Ganichev Leonid A.Bolshaya Morskaya st., 18, Saint Petersburg, 191186, Russia,Postgraduate student at the Department of Book Publishing and Book Trade at the Graduate School of Printing and Media Technologies</p></bio><email xlink:type="simple">Leonid.ganichev98@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>Санкт-Петербургский государственный университет промышленных&#13;
технологий и дизайна</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>Saint Petersburg State University of Industrial Technologies and Design</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2025</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>09</day><month>01</month><year>2026</year></pub-date><volume>3</volume><issue>3</issue><fpage>281</fpage><lpage>291</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Ганичев Л.А., 2026</copyright-statement><copyright-year>2026</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Ганичев Л.А.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Ganichev L.A.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://boreme.gpntbsib.ru/jour/article/view/132">https://boreme.gpntbsib.ru/jour/article/view/132</self-uri><abstract><p>Книжное дело русской эмиграции, особенно в «провинциях» русского зарубежья, не исследовано в полной мере. В отличие от «столичных» центров, таких как Берлин, Париж и Нью-Йорк, эти регионы не отличаются заметным числом русских эмигрантов и культурным авторитетом. Однако «провинции», будучи частью пространства русского зарубежья, оставили в его истории свой небольшой, но важный след в виде книжных и периодических изданий. По этим материалам можно составить комплексное представление о местной русской эмиграции: ее облике, культуре и характере взаимодействия с внешним миром. Цель статьи заключается в комплексной реконструкции издательского дела русской эмиграции в Дании периода первых трех волн (1918–1991 гг.). Скромное число выпущенных изданий свидетельствует, что первая волна русской эмиграции в Дании не сформировалась полноценно. Если до Второй мировой войны выходили в основном собственно русские эмигрантские издания, то в послевоенный период стали превалировать переводные русскоязычные публикации. В целом издательский облик русской эмиграции в Дании можно назвать официально-медицинским (по целевому направлению и содержанию). Исследование также подтвердило характерную для «провинций» русского зарубежья концентрацию издательского дела в столице. Выявлено датско-советское научное сотрудничество в области медицинских исследований, а также возросший интерес датчан к русской культуре, который подтверждается публикацией нескольких русскоязычных художественных и лингвистических изданий. Результаты исследования могут быть использованы в смежных областях и для более комплексного изучения «провинциального» издательского дела русской эмиграции.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The book publishing of the Russian emigration, especially in “the provinces” of the Russian diaspora, has not been fully explored. Unlike “the capitals” Berlin, Paris and New York, they are not characterized by a noticeable number of Russian emigrants and cultural influence. However, the “provinces”, being part of the Russian diaspora, have left their small but important trace in its history in the form of books and periodicals. It is possible to get a comprehensive picture of the local Russian emigration: its image, culture, and the nature of its interaction with the “outside world”. The purpose of the article is to comprehensively reconstruct the publishing business of the Russian emigration in Denmark during the first three “waves” from 1918 to 1991. Several conclusions can be drawn from its results. Despite the modest number of publications, they showed that the “first” Russian emigration in Denmark was not fully formed. While before World War II there were mainly Russian emigrant publications, after the Second World War translated Russian-language publications prevailed. The publishing “image” of the Russian emigration in Denmark can be called official (in terms of purpose) and medical (in terms of content). The concentration of the publishing business in the capital city, characteristic of “provinces”, is confirmed. Danish Soviet scientific cooperation in the field of medical research is revealed, as well as a small surge of Danish interest in Russian culture, which is confirmed by the publication of several Russian-language art and linguistic publications. The results of the study can be used in related studies and for more comprehensive research of “provincial” publishing of the Russian emigration.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>русская эмиграция</kwd><kwd>русское зарубежье</kwd><kwd>Дания</kwd><kwd>издательское дело</kwd><kwd>идентичность</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Russian emigration</kwd><kwd>Russian near abroad</kwd><kwd>Denmark</kwd><kwd>publishing</kwd><kwd>identity</kwd></kwd-group><funding-group><funding-statement xml:lang="ru">Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда № 25-28-00927, https://rscf.ru/project/25-28-00927/; Русская христианская гуманитарная академия им. Ф. М. Достоевского.</funding-statement></funding-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мухачев Ю. В. Российская эмиграция: численность, расселение // Русское зарубежье: история и современность. Москва, 2013. Вып. 2. С. 245–252</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Mukhachev YuV (2013) Russian emigration: numbers, settlement. Russkoe zarubezh’e: istoriya i sovremennost’. Moscow, iss. 2, pp. 245– 252. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Костиков В. В. Не будем проклинать изгнанье… Пути и судьбы русской эмиграции. Москва : Междунар. отношения, 1990. 486 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kostikov VV (1990) Let’s not curse the exile… The ways and destinies of Russian emigration. Moscow: Mezhdunar. otnosheniya. (In Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Базанов П. Н., Димяненко А. А. Русская книга и пресса в создании эмигрантского сообщества в XX в. // История : электрон. науч.-образоват. журн. 2021. T. 12, вып. 2</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazanov PN and Dimyanenko AA (2021) Russian book and press in creating the emigrant community in the 20th century. Istoriya: e-journal 12 (2). (In Russ.). URL: https://history.jes.su/s207987840014203-2-1/ (дата обращения = accessed 24.03.2025).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Базанов П. Н. Издания произведений А. С. Пушкина в Русском Зарубежье (1917–1988): к 225-летию со дня рождения // Библиосфера. 2024. № 3. С. 77–86</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bazanov PN (2024) Editions of works by A. S. Pushkin in the Russian Abroad (1917–1988): to the 225th anniversary of his birth. Bibliosfera 3: 77–86. (In Russ.). DOI: https://doi.org/10.20913/1815-3186-2024-3-77-86.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru"></mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en"></mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
